Bernat Reher, Joan Rius, Berta Galofré i Josep Alapont, de la Facultat d'Humanitats de la Universitat Pompeu Fabra, ens porten capítols que, sovint, giren entorn entrevistes a persones del món literari català.
Parlem de La filosofia al tocador, del Marquès de Sade, publicat per Edicions de la Ela Geminada. Conversem amb Joan Burdeus, que en firma el pròleg, i amb l'editora, Laia Regincós.
L'Alba Riera i el Trodeponent entrevisten Adrià Targa i Clara Aguilar, poeta i compositora, per parlar del 40è Festival Internacional de Poesia de Barcelona, que se celebra dimarts 13 de maig a les 20 h, al Palau de la Música.
L'Alba Riera i en Trodeponent entrevistes Anna Sala i la Lara Magriñá les dues integrants de L'arannà, grup musical que va participar divendres passat del Festival.
L'Alba Riera i en Trodeponent entrevisten Anna Enrich, que va participar dijous al Festival amb 'Paüra' amb Ombra Brada, i Teresa Macià, responsable d'educació i d'activitats del Museu d'Història de Barcelona. Posem èmfasi...
Publiquem l'enregistrament de la presentació a La Central del llibre «Quatre costats» d'Antoni Marí publicat a LaBreu Edicions.Intervenen Marc Romera, Jordi Ibáñez i Francesc Parcerisas.
Entrevistem a l'escriptor, traductor i crític literari, Andreu Gomila. Ha traduït «La poètica de l'espai» de G. Bachelard i «Retorn a Reims» de Didier Eribon.
«Per abastar una estrella» és l'assaig de Joan Santanach que ha publicat l'editorial Fragmenta. Un text que investiga les cinc versions de "El cant de Gentil" de Verdaguer. Joan Santanach prepara l'edició crítica de «El...
Viena Edicions a la col·lecció 'El cercle de Viena' ha publicat «El paradís de les dames» d'Émile Zola amb traducció de Josep Maria Pinto.
Especial Sant Jordi 2024
«Cap al tard» de Santiago Rusiñol
Versió de Ramon Madaula.
Epíleg de Margarida Casacuberta.
Publicat a L'Avenç.
Especial Sant Jordi 2024.
www.mentrimentres.cat
«Línia sencera, línia trencada» és el darrer llibre de poesia publicat a Saldonar de Milo De Angelis traduït amb Joan-Elies Adell. És el tercer llibre publicat.
Entrevistem a l'editor de Trotalibros, Jan Arimany. Parlem de les darrers publicacions a la col·lecció Colom.
«L’habitació d’en Giovanni» de James Baldwin, amb traducció de Dolors Udina.
«Bel Ami» de Guy de Maupassant, amb traducció...
«La ciutat dels vius» de Nicola Lagioia amb traducció de Lluís-Anton Baulenas publicat per Llibres del segle. En parlem amb el periodista Gerard Bagué.
Laura Fabregat va publicar «La vida per dins» a Univers. També ha publicat «La crisi identitària» un assaig sobre la novel·lística catalana d'aqeust segle a Publicacions de l'Abadia de Montserrat.
Aquest no és un capítol qualsevol. Fem viatges al temps, i això no és Mentrimentres: som al Cafè de la República. I Gabriel Caballero segueix enamorat de Natàlia Vidal.
«Casa tapiada» a Comanegra.
El 6 d'abril de 1327, divendres Petrarca va veure per primerea vegada a Laura. No hi ha Petrarcadì, com sí que hi ha amb Dante, però nosaltres el celebrem igualment. Entrevista al traductor del «Epistolario» de Petrarca a Acantilado.
Primer capítol amb imatge!
Entrevistem a Arnau Barios. Ha traduït «Ànimes mortes» de Gògol a la Casa dels Clàssics. Fa poc va publicar la traducció de «Tres novel·les russes» de Tolstoi a Club Editor. Aviat publicarà un nou Puixkin a Cal...
En Joan (Dolçametzina) ens parla de «El circ Printimpram» de Daniïl Kharms publicat a Vacamú. Amb versions de José Mateo Puig i Xènia Dyakonov. Il·lustracions de Lluís Gay i disseny de Noemí Culla.
Entrevistem a Albert Rossich i Pep Valsalobre. Curadors de l'edició de dues peces teatrals de Francesc Fontanella: «Tragicomedia pastoral d’Amor, firmesa i porfia» i «Lo Desengay».
L'Albert és també el curador del primer volum de...
Entrevistem a la professora Eulàlia Miralles i parlem dels dos volums de l'antologia «Versos per vèncer. Poesia de la guerra dels segadors» publicats a Barcino.
www.mentrimentres.cat